Revue de Presse

El Acil, article par Azziz K.




 Politis_Logo.jpg
Des arabesque dans la voix
"Deux chanteuses renouvellent la musique arabo-andalouse de Constantine et d’Alger. POLITIS-1008_06-2008_D-Constant-Martin_M-Sultan_article.jpg La musique qualifiée d’arabo-andalouse est considérée comme la musique classique du Maghreb, (...) elle s’enracine au Maroc, en Algérie et en Tunisie, où elle se diversifie en plusieurs écoles distinguées par leurs styles d’interprétations des 24 nûbas (...) En Algérie, trois grandes écoles se sont imposées: celles de Tlemcen, d’Alger et de Constantine.
Myriam Sultan est aujourd’hui une des meilleures représentantes de cette dernière, dont on désigne souvent la musique comme malouf. Elle en donne une version colorée, animée du dynamisme rythmique propre à sa ville, rappelant que la musique andalouse fut autrefois associée à la danse. Tout en voulant renouer avec la tradition de Constantine, elle introduit dans l’orchestre une basse électrique et une boîte à rythmes qui, si elles ne gênent pas, n’apportent pas grand-chose. En revanche, ses ornementations en coups de glottes et inflexions ponctuent avec bonheur les vives mélodies qu’elle chante.

En cliquant sur l'article, il s'affiche dans une nouvelle page.
Télécharger la page en Version [.pdf , 110 Ko] : page 22, Politis n° 1008

Denis CONSTANT-MARTIN
Jeudi 26 Juin 2008 - Politis n° 1008, p. 22 - Paris, France
www.politis.fr

 LeGlaneur.info Logo Les Coups de Cœur LeGlaneur-info_Coup_Coeur_Myriam_Sultan.jpg "Malouf", Album de Myriam SULTAN, consacre son retour aux sources, à la musique arabo-andalouse de Constantine, sa ville natale. La voix de Myriam Sultan, devrait parvenir jusqu'à vos cœurs puisqu'elle y parle de sa maman, de sa ville et de l'amour... Partez pour un très beau voyage musical par delà les deux rives de la Méditerranée.En cliquant sur l'article, il s'affiche dans une nouvelle page.

Alain Marc DELUY
Juin 2008 - LeGlaneur.info - France
wwW.LeGlaneur.info


"Quand deux grandes voix et musiciennes d'Afrique se rencontrent la magie opère. Aux chants arabes de Myriam Sultan, accompagnée de luth et de la darbouka, répondent comme en écho les chants et musiques traditionnelles du Cameroun de Modestine Ekété au Ndong et la sanza. Entourée chacune en duo et en solo, elles vous invitent à partager leur soleil..."

Jean-Pierre Enaut, Programme du "Balthazar"Festival du Soleil, Marseille - 24 Septembre 1999

"...Elle chantait en arabe, et les mots même, qu'on ne comprenait pas, étaient la musique de la musique , entrelacés à sa voix, et sa voix était superbe."

Programme de "La Maison de l'Etranger"Pour son 20ème anniversaire - 1977-1997, Marseille

"... le style de Myriam Sultan étant tout de même plus à même de se joindre à la traduction Malouf des frères (Renassia). De sa voix forte et profonde, la jeune femme prit le temps de parcourir les différentes couleurs de la musique maghrébine. Malouf, Chaari et rythmes tunisiens se succèdent."

Benoît Gilles, "Le pavé",
Revue marseillaise de spectacles - 3 Février 2000